Hoe zeg je "seksueel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “seksueel” is “sexual” — gebruik 'sexual' als bijvoeglijk naamwoord in het enkelvoud, verwijzend naar zaken die te maken hebben met geslacht of gender.
sexual
sek-swalsekˈswal

Voorbeelden
La educación sexual es obligatoria en muchas escuelas.
Seksuele voorlichting is verplicht op veel scholen.
Su orientación sexual no es relevante para el trabajo.
Zijn seksuele geaardheid is niet relevant voor de baan.
Estamos hablando de los derechos sexuales de la juventud.
We hebben het over de seksuele rechten van jongeren.
Adjectiefvorm
Als bijvoeglijk naamwoord blijft 'sexual' hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el deseo sexual) of vrouwelijk (la vida sexual) is. Het verandert alleen als het zelfstandig naamwoord meervoud is: los deseos sexuales.
Verwarring tussen Adjectief en Zelfstandig Naamwoord
Fout: “Zeggen 'la discriminación de sexo' als je 'seksuele discriminatie' bedoelt.”
Correctie: Je hebt de adjectiefvorm nodig om een ander zelfstandig naamwoord te modificeren: 'la discriminación sexual.' Gebruik 'sexo' alleen als je het zelfstandig naamwoord bedoelt (bijv. 'el sexo opuesto').
sexuales
sek-swah-lesseɣˈswales

Voorbeelden
Los derechos sexuales son importantes para todos.
Seksuele rechten zijn belangrijk voor iedereen.
Tienen que hablar de sus relaciones sexuales abiertamente.
Ze moeten openlijk praten over hun seksuele relaties.
Evita los comentarios sexuales en el lugar de trabajo.
Vermijd seksuele opmerkingen op de werkplek.
Naamvallen en Getal (Meervoud)
Omdat dit woord dingen beschrijft, moet het overeenkomen met het ding dat het beschrijft in getal. 'Sexuales' is de meervoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord 'sexual', dus het wordt gebruikt bij meervoudige zelfstandige naamwoorden (zoals 'derechos' of 'relaciones'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'seksueel' veranderen in 'seksuele' (bv. 'het seksuele recht' vs. 'de seksuele rechten').
Plaatsing van het Bijvoeglijk Naamwoord
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die iets classificeren of definiëren, komt 'sexuales' bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (bv. 'acoso sexuales', niet 'sexuales acoso'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het bijvoeglijk naamwoord meestal vóór het zelfstandig naamwoord staat (bv. 'seksuele rechten').
De Enkelvoudsvorm Gebruiken
Fout: “Hablamos de los derechos sexual.”
Correctie: Hablamos de los derechos sexuales. (Het zelfstandig naamwoord 'derechos' is meervoud, dus het bijvoeglijk naamwoord moet ook meervoud zijn. In het Nederlands zou dit zijn: 'We praten over het recht seksueel' (fout) i.p.v. 'We praten over de seksuele rechten' (goed).)
sexualmente
sek-swal-MEN-teseksualˈmente

Voorbeelden
Ella se siente atraída por él sexualmente.
Zij voelt zich seksueel tot hem aangetrokken.
Hay muchas enfermedades que se transmiten sexualmente.
Er zijn veel ziekten die seksueel worden overgedragen.
Es necesario educar a los jóvenes para que se cuiden sexualmente.
Het is noodzakelijk om jongeren voor te lichten zodat ze seksueel voor zichzelf zorgen.
De '-mente' Uitgang
In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan een bijvoeglijk naamwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands (zoals in 'vriendelijk'). Het verandert een beschrijvend woord in een woord dat beschrijft hoe een actie wordt uitgevoerd (een bijwoord).
Eén Vorm voor Iedereen
In tegenstelling tot bijvoeglijke naamwoorden, veranderen woorden die eindigen op '-mente' zoals 'sexualmente' nooit. Je hoeft je geen zorgen te maken of je over een man of een vrouw spreekt; het woord blijft hetzelfde.
Verkeerde Plaatsing van het Woord
Fout: “Het gebruik van 'sexual' wanneer je 'sexualmente' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'sexual' om een ding te beschrijven (bv. 'orientación sexual'), maar gebruik 'sexualmente' om te beschrijven hoe iemand zich voelt of gedraagt (bv. 'atraído sexualmente'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'seksueel' (bijvoeglijk naamwoord) en 'seksueel' (bijwoord) in het Nederlands, hoewel de Spaanse vorm strikter is.
Adjectief vs. Bijwoord
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


