Hoe zeg je "vertroosting" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “vertroosting” is “consuelo” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Después de perder el partido, las palabras de su entrenador fueron un gran consuelo.
Na het verliezen van de wedstrijd waren de woorden van zijn coach een grote troost.
No hay mayor consuelo que saber que hiciste todo lo posible.
Er is geen grotere vertroosting dan weten dat je alles hebt gedaan wat mogelijk was.
Busco consuelo en la música cuando estoy triste.
Ik zoek troost in muziek als ik verdrietig ben.
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'consuelo' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el consuelo' (de troost). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak mannelijk is ('de troost').
Verwarring tussen soorten comfort
Fout: “Het gebruik van 'consuelo' om fysieke ontspanning te beschrijven (bijv. een comfortabel bed).”
Correctie: Gebruik 'comodidad' of 'confort' voor fysiek gemak. 'Consuelo' is uitsluitend voor emotionele of spirituele verlichting. In het Nederlands gebruiken we 'comfort' of 'gemak' voor fysieke zaken, net als bij 'comodidad'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.