Inklingo

Hoe zeg je "water" in het Spaans

Dutch → Spaans

agua

AH-gwahˈa.ɣwa

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'agua' als je letterlijk de vloeistof water bedoelt, zoals in drinkwater of kraanwater.
Een perfect helder glas gevuld met verfrissend, stilstaand water, staand op een eenvoudige ondergrond.

Voorbeelden

Necesito un vaso de agua, por favor.

Ik wil graag een glas water, alstublieft.

El agua del mar está muy fría.

Het zeewater is erg koud.

Las aguas del río Amazonas son caudalosas.

De wateren van de Amazone zijn machtig.

Het lastige 'el agua'

Hoewel 'agua' een vrouwelijk woord is (we zeggen 'agua fría', niet 'frío'), zeggen we 'el agua' in het enkelvoud. Dit is puur een klankregel om te voorkomen dat de twee 'a'-klanken van 'la agua' botsen. In het meervoud gaat het terug naar de normale vrouwelijke vorm: 'las aguas'.

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:Quiero la agua, por favor.

Correctie: Quiero el agua, por favor. Onthoud dat we bij enkelvoudige vrouwelijke woorden die beginnen met een beklemtoonde 'a'-klank (zoals Á-gua of Á-guila), 'el' gebruiken om het beter te laten klinken. Maar alle beschrijvende woorden blijven vrouwelijk: 'el agua fría'.

acuático

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'acuático' als je iets beschrijft dat met water te maken heeft of in water leeft, als bijvoeglijk naamwoord.

Voorbeelden

Los delfines son animales acuáticos muy inteligentes.

Dolfijnen zijn zeer intelligente aquatische dieren.

Agua vs. Acuático

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'acuático' (bijvoeglijk naamwoord) waar 'agua' (zelfstandig naamwoord) bedoeld wordt. 'Agua' is de vloeistof zelf, terwijl 'acuático' iets beschrijft dat ermee te maken heeft.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.