Hoe zeg je "waterpas maken" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “waterpas maken” is “equilibrar” — B1 niveau.

Voorbeelden
Tienes que equilibrar el peso de las maletas.
Je moet het gewicht van de koffers in evenwicht brengen.
El gimnasta intentaba equilibrar su cuerpo sobre la barra.
De turner probeerde zijn lichaam op de balk in evenwicht te brengen.
Para que la estantería no se caiga, debemos equilibrar los libros.
Om te voorkomen dat de plank valt, moeten we de boeken in evenwicht brengen.
Een Regelmatige Volger
Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor -ar werkwoorden. Als je weet hoe je 'hablar' (praten) vervoegt, weet je ook hoe je 'equilibrar' vervoegt.
Gebruik met Objecten
In het Spaans plaats je, als je iets in evenwicht brengt, het object dat je in evenwicht brengt direct na het werkwoord, zonder extra woorden zoals 'uit' of 'op'.
Verwarring met 'Balancear'
Fout: “Het gebruiken van 'balancear' om een begroting in evenwicht te brengen.”
Correctie: Gebruik 'equilibrar' voor stabiliteit/gelijkheid; 'balancear' betekent vaak heen en weer slingeren of wiegen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.