Hoe zeg je "werd ontvankelijk" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “werd ontvankelijk” is “abrió” — B2 niveau.
Dutch → SpaansB2
verbB2formal

Voorbeelden
Después de la terapia, por fin se abrió a sus amigos.
Na therapie stelde hij zich eindelijk open voor zijn vrienden. (Let op: gebruikt 'se abrió')
La experiencia le abrió los ojos sobre la pobreza.
De ervaring opende zijn ogen voor armoede.
Reflexief Gebruik
Wanneer men het heeft over je emotioneel openstellen, wordt het werkwoord meestal reflexief gebruikt, wat betekent dat het 'se' gebruikt: 'se abrió' (hij/zij stelde zichzelf open).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.