Hoe zeg je "zij doodden" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “zij doodden” is “mataron” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Los testigos confirmaron que los ladrones mataron a la víctima.
De getuigen bevestigden dat de dieven het slachtoffer doodden.
Ustedes mataron el proyecto con esa decisión tan arriesgada.
Jullie hebben het project gedood met die riskante beslissing.
Mataron el tiempo esperando el tren, jugando a las cartas.
Ze doodden de tijd terwijl ze op de trein wachtten door kaarten te spelen.
Het onderwerp identificeren
De uitgang '-aron' vertelt je altijd dat de handeling werd uitgevoerd door 'ellos' (zij, mannelijk/gemengd), 'ellas' (zij, vrouwelijk), of 'ustedes' (jullie, formeel).
Functie van de Pretérito Perfecto Simple
Deze vorm is de onvoltooid verleden tijd (vergelijkbaar met de Nederlandse voltooid tegenwoordige tijd voor eenmalige gebeurtenissen), gebruikt voor acties die op een specifiek moment in het verleden begonnen en volledig zijn afgerond (bv. 'gisteren', 'vorige week').
Pretérito vs. Imperfecto
Fout: “Het gebruik van 'mataban' (Imperfecto) bij het verwijzen naar een enkele, voltooide gebeurtenis.”
Correctie: Gebruik 'mataron' wanneer je spreekt over een specifieke daad van doden die is afgerond. 'Mataban' suggereert herhaaldelijk of voortdurend doden, wat in het Nederlands vaak met de onvoltooid verleden tijd wordt uitgedrukt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.