mataron
“mataron” betekent “zij doodden” in het Spaans (verleden tijd, voltooide handeling).
zij doodden
Ook: jullie doodden (formeel), zij vermoordden
📝 In Actie
Los testigos confirmaron que los ladrones mataron a la víctima.
B1De getuigen bevestigden dat de dieven het slachtoffer doodden.
Ustedes mataron el proyecto con esa decisión tan arriesgada.
B2Jullie hebben het project gedood met die riskante beslissing.
Mataron el tiempo esperando el tren, jugando a las cartas.
B1Ze doodden de tijd terwijl ze op de trein wachtten door kaarten te spelen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mataron
Vraag 1 van 1
Welk voornaamwoord komt overeen met de werkwoordsvorm 'mataron'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *mactare*, wat oorspronkelijk 'offeren' of 'slachten (voor een offer)' betekende. De betekenis breidde zich later uit tot simpelweg 'doden'.
Eerste vermelding: Pre-10th century (as *matar*)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'mataron' de enige manier om 'zij doodden' te zeggen?
Nee, maar het is de meest gebruikelijke en directe manier, gebruikt voor één enkele, voltooide actie in het verleden. Als je een gewoonte in het verleden wilde beschrijven, zou je 'mataban' (Imperfecto) gebruiken.
Hoe weet ik of 'mataron' verwijst naar 'zij' of 'jullie'?
Je hebt context nodig! Als je formeel tegen een groep spreekt, betekent het 'jullie (ustedes)'. Als je *over* een andere groep praat, betekent het 'zij (ellos/ellas)'.