Inklingo

Hoe zeg je "zou denken" in het Spaans

Dutch → Spaans

pensaría

verbB1neutraal
Gebruik 'pensaría' als je een hypothetische situatie beschrijft, oftewel wat je zou denken onder bepaalde, niet-feitelijke omstandigheden.

Voorbeelden

Yo pensaría que es mejor esperar hasta mañana.

Ik zou denken dat het beter is om tot morgen te wachten.

creería

verbB1neutraal
Gebruik 'creería' wanneer je uitdrukt wat je zou geloven of aannemen, vaak als een mening of verwachting.

Voorbeelden

Yo creería que es mejor salir temprano.

Ik zou denken dat het beter is om vroeg te vertrekken.

pensara

/pen-SAH-rah//penˈsaɾa/

verbB1neutraal
Gebruik 'pensara' in een hypothetische bijzin, vaak na een voegwoord als 'si' (als), om een denkbeeldige situatie te beschrijven.
Een persoon die op een groene heuvel zit en omhoog kijkt naar een zwevende wolk in de vorm van een gigantisch kasteel.

Voorbeelden

Si yo pensara eso, no estaría aquí.

Als ik dat dacht, zou ik hier niet zijn.

No creía que ella pensara tan rápido.

Ik geloofde niet dat zij zo snel zou denken.

Ojalá él pensara más en su futuro.

Ik wou dat hij meer aan zijn toekomst zou denken.

De 'Wat Als'-Vorm

Dit woord 'pensara' wordt gebruikt als je praat over dingen die momenteel niet waar zijn of hypothetisch zijn. Het volgt vaak op het woord 'si' (als).

Dubbele Identiteit

Dit exacte woord wordt gebruikt voor zowel 'ik' (yo) als 'hij/zij/u' (él/ella/usted). De context van je zin vertelt de luisteraar over wie je het hebt.

De verkeerde 'dacht' kiezen

Fout:Si yo pensé eso...

Correctie: Si yo pensara eso...

Pensaría vs. Creería

De meest voorkomende verwarring is tussen 'pensaría' en 'creería'. 'Pensaría' verwijst meer naar het denkproces zelf in een hypothetische situatie, terwijl 'creería' meer slaat op de uitkomst van dat denken: wat je zou geloven of aannemen.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.