Hoe zeg je "dacht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dacht” is “creyó” — gebruik 'creyó' wanneer 'dacht' verwijst naar een aanname, geloof of veronderstelling die iemand had..
creyó
Voorbeelden
Ella creyó que la reunión era a las 3, pero se equivocó.
Zij dacht dat de vergadering om 3 uur was, maar ze had het mis.
esperaba
/es-peh-RAH-bah//es.peˈɾa.βa/

Voorbeelden
La verdad, no esperaba esa respuesta de ti.
Eerlijk gezegd, ik dacht (verwachtte) die reactie niet van jou.
Esperaba más gente en la fiesta.
Ik had meer mensen op het feest verwacht.
El profesor esperaba un mayor esfuerzo por parte de los alumnos.
De leraar verwachtte vroeger meer inzet van de leerlingen.
pensara
/pen-SAH-rah//penˈsaɾa/

Voorbeelden
Si yo pensara eso, no estaría aquí.
Als ik dat dacht, zou ik hier niet zijn.
No creía que ella pensara tan rápido.
Ik geloofde niet dat zij zo snel zou denken.
Ojalá él pensara más en su futuro.
Ik wou dat hij meer aan zijn toekomst zou denken.
De 'Wat Als'-Vorm
Dit woord 'pensara' wordt gebruikt als je praat over dingen die momenteel niet waar zijn of hypothetisch zijn. Het volgt vaak op het woord 'si' (als).
Dubbele Identiteit
Dit exacte woord wordt gebruikt voor zowel 'ik' (yo) als 'hij/zij/u' (él/ella/usted). De context van je zin vertelt de luisteraar over wie je het hebt.
De verkeerde 'dacht' kiezen
Fout: “Si yo pensé eso...”
Correctie: Si yo pensara eso...
Verwarring tussen aanname en verwachting
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

