pensara
“pensara” betekent “dacht” in het Spaans (in 'wat als'- of hypothetische scenario's).
dacht
Ook: zou denken, zou denken
📝 In Actie
Si yo pensara eso, no estaría aquí.
B1Als ik dat dacht, zou ik hier niet zijn.
No creía que ella pensara tan rápido.
B1Ik geloofde niet dat zij zo snel zou denken.
Ojalá él pensara más en su futuro.
B1Ik wou dat hij meer aan zijn toekomst zou denken.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pensara
Vraag 1 van 1
Welke zin is correct voor 'Als ik erover zou nadenken, zou ik het weten'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'pensare', wat oorspronkelijk 'wegen' betekende. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van het wegen van fysieke objecten naar het 'afwegen' van ideeën in je hoofd.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'pensara' en 'pensase'?
Er is geen verschil in betekenis! Het zijn twee verschillende versies van dezelfde 'wat als'-vorm. 'Pensara' is veel gebruikelijker in Latijns-Amerika, terwijl beide in Spanje worden gebruikt.
Betekent 'pensara' 'hij dacht'?
Soms! Het betekent 'hij dacht' alleen in specifieke situaties zoals 'Ik wilde dat hij nadacht' of 'Als hij nadacht'. Als je simpelweg wilt zeggen 'Hij dacht' als een vaststaand feit, gebruik dan 'pensó'.