Inklingo

Jak powiedzieć "dlaczego" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającedlaczegoto porqueB1 poziom.

Polish → hiszpańskiB1

porque

NounB1
Detektyw przyglądający się z bliska dużemu znakowi zapytania na tablicy, symbolizującemu poszukiwanie przyczyny.

Przykłady

No entiendo el porqué de tu enojo.

Nie rozumiem powodu twojego gniewu.

Ella nunca explicó el porqué de su decisión.

Ona nigdy nie wyjaśniła powodu swojej decyzji.

Todo en esta vida tiene un porqué.

Wszystko w tym życiu ma swój powód.

'Powód' jako rzeczownik

Kiedy widzisz 'el porqué', jest to rzeczownik. Działa on tak samo jak 'el libro' (książka) lub 'el problema' (problem). Możesz powiedzieć 'el porqué' (powód) lub 'los porqués' (powody).

Zawsze z akcentem

Jako rzeczownik, 'porqué' jest zawsze pisane jako jedno słowo z akcentem na 'e'. Pomaga to odróżnić je od 'porque' (ponieważ).

Zapominanie rodzajnika 'el'

Błąd:No sé porqué.

Poprawka: No sé el porqué. Kiedy masz na myśli 'powód' jako samodzielną rzecz, musisz dodać przed nim 'el' lub 'un', tak jak przed każdym innym rzeczownikiem.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.