Jak powiedzieć "skoro" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “skoro” to “porque” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No salgo porque llueve.
Nie wychodzę, ponieważ pada deszcz.
Estudio español porque quiero viajar a México.
Uczę się hiszpańskiego, ponieważ chcę podróżować do Meksyku.
Llegué tarde porque había mucho tráfico.
Przyjechałem późno, ponieważ był duży ruch.
Odpowiedź na pytanie 'Dlaczego?'
'Porque' jest odpowiedzią na pytanie '¿Por qué?' (Dlaczego?). Pomyśl o nich jak o parze: '¿Por qué?' zadaje pytanie, a 'porque' udziela odpowiedzi.
Łączenie dwóch idei
Używaj 'porque', aby połączyć wynik z jego przyczyną. Na przykład: [Wynik: Jestem szczęśliwy]... 'porque'... [Przyczyna: jest piątek].
Mylenie 'porque' i 'por qué'
Błąd: “Estudio español por qué me gusta.”
Poprawka: Estudio español porque me gusta. Używaj 'porque' (jedno słowo) w znaczeniu 'ponieważ'. Używaj '¿por qué?' (dwa słowa, z akcentem) do zadawania pytania 'dlaczego?'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.