Jak powiedzieć "dopóki" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “dopóki” to “mientras” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Yo leo mientras tú cocinas.
Czytam, podczas gdy ty gotujesz.
A ella le gusta escuchar música mientras corre.
Ona lubi słuchać muzyki, gdy biega.
Puedes quedarte en mi casa mientras busques trabajo.
Możesz zostać u mnie, dopóki szukasz pracy.
Łączenie dwóch jednoczesnych czynności
Użyj 'mientras', aby połączyć dwie rzeczy, które dzieją się w tym samym czasie. Pomyśl o tym jak o hiszpańskim odpowiedniku 'podczas gdy' lub 'w tym samym czasie co'.
Ustalanie warunku
Czasami 'mientras' działa jak 'dopóki'. Określa regułę lub warunek, aby coś innego było prawdziwe. Na przykład: 'Możesz dostać deser, dopóki zjesz warzywa.'
Mylenie 'Mientras' i 'Durante'
Błąd: “Hablamos por teléfono mientras dos horas. (Mylne: Rozmawialiśmy przez telefon podczas dwóch godzin.)”
Poprawka: Hablamos por teléfono durante dos horas. (Poprawne: Rozmawialiśmy przez telefon przez dwie godziny.) Użyj 'durante' (przez, podczas), aby mówić o tym, jak długo coś trwało. Użyj 'mientras' (podczas gdy), aby połączyć dwie różne czynności dziejące się razem.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.