Inklingo

Jak powiedzieć "dotyka właśnie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającedotyka właśnieto tocaA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1

toca

VerbA1
Czynność ciągła
Zbliżenie dłoni delikatnie dotykającej gładkiej, czerwonej powierzchni dojrzałego jabłka.

Przykłady

Ella nunca toca la pared porque está recién pintada.

Ona nigdy nie dotyka ściany, bo jest świeżo pomalowana.

¿Quién toca la puerta?

Kto puka do drzwi?

Usted toca el tema con demasiada sensibilidad.

Zbyt delikatnie podchodzisz do tematu.

Wymowa twardego dźwięku 'K'

Litera 'c' brzmi jak 'k' przed samogłoskami 'a', 'o' lub 'u' (tocar). Jednak jeśli potrzebujesz użyć dźwięku 'k' przed 'e' lub 'i', pisownia zmienia się na 'qu' (np. toqué, toques).

Mylenie 'Tocar' z 'Sentir'

Błąd:Używanie 'tocar' do wyrażania emocji (np. 'Toco triste').

Poprawka: Używaj 'sentir' w odniesieniu do uczuć ('Siento triste'), a 'tocar' tylko do kontaktu fizycznego lub gry na instrumencie.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.