Jak powiedzieć "faszerować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “faszerować” to “revestir” — B1 poziom.

Przykłady
Decidimos revestir la fachada con piedra natural.
Zdecydowaliśmy się pokryć elewację naturalnym kamieniem.
El sastre va a revestir el interior del abrigo con seda roja.
Krawiec wyłoży wnętrze płaszcza czerwoną jedwabną podszewką.
Es necesario revestir las tuberías para protegerlas del frío.
Konieczne jest pokrycie rur, aby chronić je przed zimnem.
Zmiana 'E' na 'I'
Jest to czasownik z wymianą samogłoski w rdzeniu. W wielu formach 'e' w środku zmienia się na 'i' (np. 'yo revisto'). W języku polskim nie mamy takiej wymiany w odmianie czasowników, ale warto zapamiętać, że w hiszpańskim taka zmiana występuje.
Użycie 'de' lub 'con'
Kiedy mówisz, jakiego materiału używasz do pokrycia czegoś, użyj 'de' lub 'con' (np. revestir de seda - pokryć jedwabiem).
Nie zapomnij o zmianie 'i' w czasie przeszłym
Błąd: “Él revestió la pared.”
Poprawka: Él revistió la pared. Pamiętaj, że 'e' zmienia się na 'i' również w trzeciej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego dokonanego (pretérito perfecto simple)!
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.