Inklingo

Jak powiedzieć "gdyby nie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającegdyby nieto salvoB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1

salvo

Preposition / ConjunctionB1
Linia pięciu identycznych czerwonych kulek z jedną wyróżniającą się niebieską kulką umieszczoną poza linią, wyraźnie symbolizująca wyjątek lub wykluczenie.

Przykłady

Todos aprobaron el examen, salvo dos estudiantes.

Wszyscy zdali egzamin, z wyjątkiem dwóch studentów.

Puedes comer de todo, salvo los dulces.

Możesz jeść wszystko, oprócz słodyczy.

Iremos a la playa, salvo que llueva.

Pójdziemy na plażę, chyba że będzie padać.

Wykluczanie czegoś

'Salvo' to przydatne słowo do wskazania wyjątku od ogólnego stwierdzenia. Działa podobnie do polskiego słowa 'oprócz' lub 'z wyjątkiem'.

Użycie 'salvo que'

Kiedy łączymy 'salvo' z 'que', tworząc 'salvo que' (chyba że), czasownik następujący po nim musi być w specjalnej formie trybu, zwanego trybem łączącym (subjuntivo). Na przykład: '...salvo que llueva' (chyba że będzie padać), a nie '...salvo que llueve'.

Mylenie z 'Excepto'

Błąd:Nie ma tu wielkiego błędu, ale uczący się często zastanawiają się nad różnicą.

Poprawka: 'Salvo' i 'excepto' oznaczają to samo i są prawie zawsze wymienne. 'Excepto' jest nieco częstsze w codziennej rozmowie, podczas gdy 'salvo' może brzmieć nieco bardziej formalnie.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.