Jak powiedzieć "kompromitować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “kompromitować” to “comprometer” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No quiero comprometer mi reputación por un error tan pequeño.
Nie chcę narażać swojej reputacji przez tak mały błąd.
Mis padres me comprometieron a asistir a la cena familiar.
Moi rodzice zobowiązali mnie do uczestnictwa w rodzinnym obiedzie.
Esa decisión podría comprometer el éxito del proyecto.
Ta decyzja mogłaby skompromitować sukces projektu.
Użycie z 'a'
Kiedy używasz tego słowa, aby powiedzieć, że zobowiązujesz kogoś do zrobienia czegoś, po 'comprometer' dodaj 'a' przed następną czynnością: 'Me comprometieron a trabajar los domingos' (Zobowiązali mnie do pracy w niedziele).
Moc zaimka zwrotnego
Kiedy dodasz 'se' na końcu (comprometerse), znaczenie zmienia się z narażania czegoś na składanie osobistej obietnicy lub zaręczyny.
Uwaga na fałszywych przyjaciół
Błąd: “Używanie 'compromiso' w znaczeniu 'kompromis' (porozumienie, gdzie obie strony ustępują).”
Poprawka: W języku hiszpańskim porozumienie typu 'kompromis' lepiej nazwać 'acuerdo' lub 'término medio'. 'Compromiso' zazwyczaj oznacza zobowiązanie lub obowiązek.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.