Inklingo

Jak powiedzieć "na wierzchu" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającena wierzchuto encimaA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1

encima

AdverbA1
pozycja fizyczna
Jasno-czerwone jabłko leżące bezpośrednio na prostym, niebieskim prostokątnym pudełku, ilustrujące koncepcję 'na wierzchu'.

Przykłady

Las llaves están encima de la mesa.

Klucze są na stole.

El avión vuela por encima de las nubes.

Samolot leci nad chmurami.

Ponte la chaqueta por encima, que hace frío.

Załóż kurtkę na (ubranie), jest zimno.

Użycie 'encima de'

Aby powiedzieć, że coś jest 'na czymś', prawie zawsze używa się pary 'encima de'. Na przykład: 'el libro encima de la mesa' (książka na stole).

'Encima' vs. 'Sobre'

W odniesieniu do fizycznej lokalizacji, 'encima de' i 'sobre' są często wymienne. 'Encima de' zazwyczaj sugeruje bezpośredni kontakt, podczas gdy 'sobre' może być nieco bardziej ogólne. Ale nie martw się, ludzie i tak cię zrozumieją!

Nie 'en cima'

Błąd:El gato está en cima del coche.

Poprawka: El gato está encima del coche. 'Encima' pisze się zawsze razem, gdy oznacza 'na wierzchu'. 'Cima' samo w sobie jest rzeczownikiem oznaczającym 'szczyt' lub 'wierzchołek'.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.