Jak powiedzieć "nieodłączny" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “nieodłączny” to “propias” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Las dificultades propias de la vida universitaria.
Trudności charakterystyczne dla życia uniwersyteckiego.
Estas son las costumbres propias de las zonas rurales.
To są zwyczaje typowe dla obszarów wiejskich.
Buscamos soluciones propias para los problemas locales.
Szukamy odpowiednich (lub unikalnych) rozwiązań dla lokalnych problemów.
Opisywanie natury
Kiedy 'propias' oznacza 'charakterystyczne', zazwyczaj występuje po rzeczowniku i działa jak stała cecha. Opisuje samą istotę rzeczy. W języku polskim podobne znaczenie mogą mieć przymiotniki takie jak 'właściwy', 'typowy', 'nieodłączny', które również zgadzają się z rzeczownikiem pod względem rodzaju i liczby.
Kontekst jest kluczowy
Kontekst mówi nam, czy 'propias' oznacza 'ich własne' (posiadanie), czy 'typowe/odpowiednie' (opis). Jeśli występuje po rzeczowniku takim jak 'dificultades' (trudności) lub 'características' (cechy), zazwyczaj oznacza 'charakterystyczne dla'. W języku polskim znaczenie często wynika z kontekstu lub wyboru odpowiedniego polskiego przymiotnika.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.