Jak powiedzieć "obrażenie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “obrażenie” to “daño” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
Burza spowodowała duże szkody w uprawach.
Fumar hace daño a la salud.
Palenie szkodzi zdrowiu.
El coche sufrió daños leves en el accidente.
Samochód doznał niewielkich uszkodzeń w wypadku.
Użycie 'Hacer' z 'Daño'
Aby powiedzieć, że coś 'powoduje szkodę' lub 'krzywdzi', prawie zawsze używa się czasownika 'hacer'. Pomyśl o tym jako o 'robieniu/czynieniu szkody'. Na przykład: 'El sol hace daño a la piel' (Słońce szkodzi skórze).
Uszkodzenie vs. Odszkodowanie
Błąd: “Quiero daños por mi coche roto.”
Poprawka: W języku hiszpańskim, jeśli mówisz o prawnym 'odszkodowaniu' (pieniądze otrzymywane za stratę), używasz formy liczby mnogiej: 'Quiero daños y perjuicios'. W przypadku uszkodzeń fizycznych zazwyczaj używa się liczby pojedynczej 'daño'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.