Jak powiedzieć "odpłacać się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “odpłacać się” to “recompensar” — B1 poziom.

Przykłady
La empresa quiere recompensar tu esfuerzo con un bono.
Firma chce nagrodzić Twój wysiłek premią.
Algún día, la vida te recompensará por tu bondad.
Pewnego dnia życie nagrodzi Cię za Twoją dobroć.
No sé cómo recompensarte por todo lo que has hecho.
Nie wiem, jak Ci się odwdzięczyć za wszystko, co zrobiłeś.
Osobiste 'a'
Kiedy nagradzasz konkretną osobę, musisz użyć słowa 'a' przed jej imieniem lub słowem określającym osobę. Na przykład: 'Recompenso a mi hijo' (Nagradzam mojego syna). W języku polskim nie stosujemy takiego zabiegu, po prostu używamy biernika: 'Nagradzam syna'.
Użycie 'por' dla określenia przyczyny
Aby wyjaśnić, DLACZEGO ktoś jest nagradzany, użyj słowa 'por'. Na przykład: 'Lo recompensó por su honestidad' (On nagrodził go za jego uczciwość). W języku polskim używamy przyimka 'za': 'Nagrodził go za uczciwość'.
Użycie 'para' zamiast 'por'
Błąd: “Te recompenso para tu ayuda.”
Poprawka: Te recompenso por tu ayuda. Użyj 'por', aby wskazać przyczynę lub powód nagrody. Polacy często używają 'dla' lub 'za', co może prowadzić do pomyłek z hiszpańskim 'para' i 'por'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.