Inklingo

Jak powiedzieć "okruszki" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceokruszkito limosnaB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
nounB2informal
Pojedyncza, mała miedziana moneta leżąca samotnie na dużym, pustym drewnianym stole.

Przykłady

Después de trabajar tanto, este sueldo me parece una limosna.

Po tak ciężkiej pracy ten zarobek wydaje mi się żenującą sumą.

No quiero tus limosnas; quiero lo que me corresponde por mi trabajo.

Nie chcę twoich okruszków; chcę to, co mi się należy za moją pracę.

El aumento que nos dieron es una auténtica limosna.

Podwyżka, którą nam dali, to absolutne grosze.

Używanie 'ser' z 'limosna'

Kiedy używamy znaczenia przenośnego, aby narzekać, prawie zawsze używamy czasownika 'ser' (być) poprzedzającego 'una limosna', aby opisać sytuację lub kwotę.

Limosna vs Propina

Błąd:Le dejé una limosna al camarero.

Poprawka: Le dejé una propina al camarero. 'Limosna' jest dla biednych; 'propina' to napiwek za usługę. Użycie 'limosna' w stosunku do kelnera jest bardzo obraźliwe!

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.