Inklingo

limosna

lee-MOHS-nahliˈmosna

jałmużna

Również: dobroczynność, datki
Miła osoba wręczająca srebrną monetę do spracowanych dłoni innej osoby.

📝 W użyciu

El hombre pedía limosna en la puerta de la iglesia.

A2

Mężczyzna prosił o jałmużnę przed drzwiami kościoła.

Mucha gente da limosna durante las fiestas de Navidad.

B1

Wielu ludzi daje datki podczas świąt Bożego Narodzenia.

No es suficiente con dar limosna; hay que cambiar el sistema.

B2

Dawanie datków to za mało; system musi zostać zmieniony.

Powiązania słów

Synonimy

  • caridad (dobroczynność)
  • donativo (darowizna)
  • óbulo (niewielki wkład (formalne))

Antonimy

  • egoísmo (egoizm)

Częste kolokacje

  • pedir limosnaprosić o jałmużnę
  • dar limosnadawać jałmużnę
  • vivir de limosnażyć z jałmużny

Idiomy i wyrażenia

  • no querer ni la limosnabyć bardzo dumnym lub odrzucać nawet niewielką pomoc od kogoś

żenująca suma

Również: grosze, okruszki
RzeczownikfB2informal
Pojedyncza, mała miedziana moneta leżąca samotnie na dużym, pustym drewnianym stole.

📝 W użyciu

Después de trabajar tanto, este sueldo me parece una limosna.

B2

Po tak ciężkiej pracy ten zarobek wydaje mi się żenującą sumą.

No quiero tus limosnas; quiero lo que me corresponde por mi trabajo.

C1

Nie chcę twoich okruszków; chcę to, co mi się należy za moją pracę.

El aumento que nos dieron es una auténtica limosna.

B2

Podwyżka, którą nam dali, to absolutne grosze.

Powiązania słów

Synonimy

  • miseria (bieda/niewielka kwota)
  • migajas (okruszki)

Antonimy

Częste kolokacje

  • una auténtica limosnaprawdziwa żenująca suma

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "limosna" po hiszpańsku:

dobroczynnośćokruszkiżenująca suma

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: limosna

Pytanie 1 z 3

Którego czasownika najczęściej używa się, gdy daje się pieniądze potrzebującej osobie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
limosnero(żebrak (osoba prosząca o jałmużnę))Rzeczownik
limosnear(prosić o jałmużnę / błagać)Czasownik
limosnita(maleńka jałmużna (zdrobnienie))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od starożytnego greckiego słowa 'eleemosyne', oznaczającego 'współczucie' lub 'litość'. Przeszło przez łacinę jako 'alemosyna', zanim stało się 'limosna' w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: almsFrench: aumônePortuguese: esmola

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy słowo 'limosna' jest obraźliwe?

Nie jest to 'wulgarne słowo', ale nazywanie czyjejś pensji 'limosną' jest obrazą. Kiedy mówimy o pomocy biednym, jest to tradycyjne określenie, chociaż niektórzy współcześni użytkownicy języka wolą 'ayuda' (pomoc).

Jak powiedzieć 'żebrać' używając tego słowa?

Najczęstszym sposobem jest 'pedir limosna' (prosić o jałmużnę).

Czy 'limosna' jest używane do dużych darowizn?

Nie. Zazwyczaj 'limosna' odnosi się do małych kwot pieniędzy, takich jak monety. W przypadku dużych kwot, na przykład darowizn na szpital, należy użyć 'donación'.