Inklingo

miseria

mee-SEH-ryahmiˈse.rja

bieda, nędza

Również: ubóstwo
Zniszczona, pusta ceramiczna miska stojąca na szorstkim, popękanym drewnianym stole, symbolizująca skrajny brak zasobów.

📝 W użyciu

Mucha gente vive en la miseria absoluta en esa región.

B1

W tym regionie wiele osób żyje w absolutnej biedzie.

La guerra dejó al país sumido en la miseria.

B2

Wojna pogrążyła kraj w nędzy.

Powiązania słów

Synonimy

  • pobreza (bieda)
  • indigencia (ubóstwo)

Antonimy

Częste kolokacje

  • vivir en la miseriażyć w biedzie
  • miseria humanaludzkie cierpienie/nędza

cierpienie, nieszczęście

Również: smutek
Samotna osoba w prostych, szarych ubraniach, siedząca skulona na kamiennej ławce z opuszczoną głową, wyrażająca głębokie cierpienie emocjonalne.

📝 W użyciu

Sentía una gran miseria después de la pérdida de su mascota.

B2

Czuła wielkie cierpienie po stracie swojego zwierzaka.

La miseria de su vida se reflejaba en sus ojos.

C1

Nieszczęście jego życia odbijało się w jego oczach.

Powiązania słów

Synonimy

  • angustia (ucisk)
  • infelicidad (nieszczęście)

Antonimy

grosze, marne grosze

Również: nic
RzeczownikfC1informal
Ogromna, otwarta, pusta dłoń trzymająca jedną, maleńką, błyszczącą złotą monetę na środku dłoni, podkreślając niedostatek.

📝 W użyciu

Le pagaron una miseria por el trabajo de todo el mes.

C1

Zapłacili mu grosze za pracę całego miesiąca.

Solo había una miseria de pan en la nevera.

C1

W lodówce był tylko okruszek chleba (nic).

Powiązania słów

Synonimy

  • migaja (okruszek/grosze)
  • nada (nic)

Idiomy i wyrażenia

  • por una miseriaza bezcen (bardzo tanio)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: miseria

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa słowa 'miseria' w znaczeniu 'bardzo mała ilość'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
miserable(nędzny, żałosny, skąpy)Przymiotnik
mísero(skąpy, biedny, żałosny)Przymiotnik
miserablemente(żałośnie, nędznie)Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *miseria*, oznaczającego 'nędzę, rozpacz lub litość'. Słowo to wywodzi się od łacińskiego przymiotnika *miser*, oznaczającego 'żałosny' lub 'nieszczęśliwy'. Podstawowa koncepcja zawsze dotyczyła cierpienia lub braku.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: miseriaPortuguese: miséria

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'miseria' a 'pobreza'?

'Pobreza' (bieda) to ogólne określenie na brak pieniędzy lub zasobów. 'Miseria' jest znacznie silniejsze; zazwyczaj oznacza skrajną, desperacką i bolesną biedę lub nędzę. Użyj 'miseria', gdy chcesz podkreślić powagę braku.

Czy 'miseria' może opisywać skąpstwo?

Tak, pośrednio. Powiązany przymiotnik 'miserable' często oznacza 'skąpy' lub 'mało hojny' po hiszpańsku, odnosząc się do kogoś, kto daje bardzo małą, niewystarczającą ilość (a 'miseria'). Jednak samo słowo 'miseria' opisuje stan braku lub małą daną kwotę, a nie charakter osoby.