Jak powiedzieć "orzeczony" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “orzeczony” to “fallado” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El equipo ha fallado tres veces en la final.
Drużyna trzy razy zawiodła w finale.
Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.
Mój samochód zepsuł się, zanim go sprzedałem.
La jueza ha fallado a favor del demandante.
Sędzia orzekł na korzyść powoda.
Tworzenie czasów złożonych
Aby mówić o czynnościach zakończonych w przeszłości, połącz 'fallado' z formą czasownika 'haber' (np. 'he fallado' oznacza 'zawiodłem/zawiodłam'). W języku polskim używamy wtedy czasu przeszłego, np. 'zawiodłem', 'zepsuł się'.
Brak zmiany rodzaju
Kiedy 'fallado' jest używane jako część czasu gramatycznego (z 'haber'), zawsze pozostaje 'fallado', niezależnie od tego, kto zawiódł. W języku polskim forma czasownika dostosowuje się do podmiotu, np. 'on zawiódł', 'ona zawiodła'.
Używanie 'Ser' zamiast 'Haber'
Błąd: “Yo soy fallado.”
Poprawka: Yo he fallado. Pamiętaj, że 'haber' jest czasownikiem posiłkowym dla prawie wszystkich złożonych czasów gramatycznych w języku hiszpańskim, a nie 'ser' ani 'estar'. W języku polskim nie ma bezpośredniego odpowiednika tej konstrukcji z 'haber', używamy po prostu czasu przeszłego.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.