Inklingo

fallado

fah-YAH-dohfaˈʎaðo

fallado znaczy nieudany po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

nieudany, przegapiony

Również: zepsuty, orzeczony
A2regular ar
Mała, sfrustrowana postać z kreskówki stojąca obok wysokiego słupa, trzymająca flagę, która opadła na ziemię, co oznacza nieudaną próbę jej wbicia na szczyt.
infinitivefallar
gerundfallando
past Participlefallado

📝 W użyciu

El equipo ha fallado tres veces en la final.

A2

Drużyna trzy razy zawiodła w finale.

Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.

B1

Mój samochód zepsuł się, zanim go sprzedałem.

La jueza ha fallado a favor del demandante.

B2

Sędzia orzekł na korzyść powoda.

wadliwy, nieudany

Również: defektowy, nieudany
Spain
Zepsuta drewniana zabawka-wózek z jednym kołem całkowicie odłączonym i leżącym obok na ziemi.

📝 W użyciu

Devolvimos el producto fallado a la tienda.

B1

Zwróciliśmy wadliwy produkt do sklepu.

Fue un intento fallado de reconciliación.

B2

To była nieudana próba pojednania.

Ella no quiere usar la impresora fallada.

B1

Ona nie chce używać wadliwej drukarki.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • pieza falladawadliwa część
  • tiro falladoniecelny strzał

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: fallado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'fallado' jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od czasownika *fallar*, który z kolei pochodzi od łacińskiego słowa *fallere*, oznaczającego „oszukiwać, zawodzić, nie spełniać oczekiwań”. Dzieli korzenie z angielskimi słowami takimi jak 'false' i 'fallacy'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: falhadoItalian: fallire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'fallado' a 'fallando'?

'Fallado' to imiesłów przeszły (forma zakończona na '-ed' w angielskim), używany do mówienia o zakończonych czynnościach (np. 'I have failed' / 'Zawiodłem'). 'Fallando' to gerundium (forma zakończona na '-ing' w angielskim), używany do mówienia o czynnościach dziejących się w danej chwili (np. 'is failing' / 'zawodzi'). W języku polskim 'fallado' odpowiada imiesłowowi przeszłemu dokonanemu (np. 'zawiedziony', 'zepsuty'), a 'fallando' imiesłowowi przysłówkowemu współczesnemu (np. 'zawodząc').

Czy 'fallado' zawsze oznacza 'zawodzić'?

Nie zawsze! Chociaż 'zawodzić' lub 'psuć się' są najczęstszymi znaczeniami, w kontekstach prawnych *fallar* oznacza 'orzekać' lub 'wydawać wyrok', więc 'fallado' może oznaczać 'orzeczony' lub 'rozstrzygnięty'.