Inklingo

roto

ROH-tohˈro.to

złamany, podarty

Również: roztrzaskany, podarty
Biały ceramiczny talerz leżący na drewnianej powierzchni, wyraźnie rozbity na trzy duże, wyraźne kawałki.

📝 W użyciu

Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.

A1

Mój telefon jest zepsuty; spadł ze stołu.

Compré una camisa con el cuello roto.

A2

Kupiłem koszulę z podartym kołnierzykiem.

¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.

A1

Czy możesz naprawić krzesło? Ma złamaną nogę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • vidrio rotopotłuczone szkło
  • corazón rotozłamane serce (przenośnie)

spłukany, zdruzgotany

Również: bez grosza
PrzymiotnikmB2informal
Chile
Smutno wyglądająca ceramiczna skarbonka leżąca na boku, z wyraźnie pustym otworem na monety, podkreślająca finansową nędzę.

📝 W użyciu

No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.

B2

Nie mogę wyjść, jestem całkowicie spłukany w tym miesiącu.

Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.

C1

Po wiadomości była zdruzgotana, bez słowa.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • estar roto/abyć spłukanym (finansowo/emocjonalnie)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: roto

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'roto' do opisania uszkodzenia fizycznego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *rumpere*, oznaczającego 'łamać'. 'Roto' to nieregularna forma czasu przeszłego, co oznacza, że nie podążała za standardowym wzorem dodawania '-ido' (jak *partido*), ale zamiast tego ewoluowała do swojej obecnej, krótkiej formy.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as a form of romper)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: rottoFrench: rompu

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'roto' to czasownik czy przymiotnik?

Funkcjonuje głównie jako przymiotnik oznaczający 'złamany'. Jednak jest to fundamentalnie nieregularny imiesłów czasu przeszłego czasownika 'romper' (łamać), co oznacza, że jest to forma bazowa używana do tworzenia czasów dokonanych (np. 'He roto la promesa' - Złamałem obietnicę).

Jak powiedzieć 'Jestem złamany' (fizycznie lub emocjonalnie)?

Musisz użyć 'estar', ponieważ opisujesz obecny stan lub kondycję: 'Estoy roto' (dla mówcy płci męskiej) lub 'Estoy rota' (dla mówczyni płci żeńskiej).