roto
“roto” znaczy “złamany” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
złamany, podarty
Również: roztrzaskany, podarty
📝 W użyciu
Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.
A1Mój telefon jest zepsuty; spadł ze stołu.
Compré una camisa con el cuello roto.
A2Kupiłem koszulę z podartym kołnierzykiem.
¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.
A1Czy możesz naprawić krzesło? Ma złamaną nogę.
spłukany, zdruzgotany
Również: bez grosza
📝 W użyciu
No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.
B2Nie mogę wyjść, jestem całkowicie spłukany w tym miesiącu.
Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.
C1Po wiadomości była zdruzgotana, bez słowa.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: roto
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'roto' do opisania uszkodzenia fizycznego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *rumpere*, oznaczającego 'łamać'. 'Roto' to nieregularna forma czasu przeszłego, co oznacza, że nie podążała za standardowym wzorem dodawania '-ido' (jak *partido*), ale zamiast tego ewoluowała do swojej obecnej, krótkiej formy.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as a form of romper)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'roto' to czasownik czy przymiotnik?
Funkcjonuje głównie jako przymiotnik oznaczający 'złamany'. Jednak jest to fundamentalnie nieregularny imiesłów czasu przeszłego czasownika 'romper' (łamać), co oznacza, że jest to forma bazowa używana do tworzenia czasów dokonanych (np. 'He roto la promesa' - Złamałem obietnicę).
Jak powiedzieć 'Jestem złamany' (fizycznie lub emocjonalnie)?
Musisz użyć 'estar', ponieważ opisujesz obecny stan lub kondycję: 'Estoy roto' (dla mówcy płci męskiej) lub 'Estoy rota' (dla mówczyni płci żeńskiej).

