rotura
“rotura” znaczy “pęknięcie” po hiszpańsku (fizyczne rozdzielenie na części).
pęknięcie
Również: rozerwanie, uszkodzenie, rysa
📝 W użyciu
La rotura de la tubería causó una inundación en el sótano.
A2Pęknięcie rury spowodowało zalanie piwnicy.
El deportista tiene una rotura de fibras en la pierna.
B2Sportowiec ma naderwanie mięśnia w nodze.
No podemos vender este plato por la rotura del borde.
B1Nie możemy sprzedać tego talerza z powodu rysy na brzegu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rotura
Pytanie 1 z 3
Którego słowa użyłbyś do opisania fizycznego pęknięcia w szklanym oknie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego czasownika 'romper' (łamać), który wywodzi się od łacińskiego 'rumpere', oznaczającego pękać lub rozrywać się.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rotura' to to samo co 'fractura'?
W większości tak! 'Fractura' jest zazwyczaj używane w odniesieniu do kości w sensie medycznym, podczas gdy 'rotura' może być używane w odniesieniu do kości, mięśni, rur i prawie każdego fizycznego obiektu.
Czy mogę użyć 'rotura' na romantyczne rozstanie?
Lepiej użyć 'ruptura' w odniesieniu do relacji. 'Rotura' sugeruje, że fizyczny obiekt pękł lub się rozerwał.
Czy to 'rotura' czy 'rompimiento'?
'Rotura' jest znacznie częściej używane w odniesieniu do fizycznych rzeczy. 'Rompimiento' jest bardzo formalne i zazwyczaj odnosi się do zakończenia formalnej umowy lub sojuszu.