falla
“falla” znaczy “wada” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wada, błąd
Również: skaza, awaria
📝 W użyciu
Hay una falla en el sistema eléctrico del coche.
A2W samochodowym układzie elektrycznym jest wada.
La caída del servidor se debió a una falla humana.
B1Awaria serwera była spowodowana ludzkim błędem.
Revisamos el informe pero no encontramos ninguna falla.
B1Sprawdziliśmy raport, ale nie znaleźliśmy żadnej pomyłki.
on/ona/ono zawodzi, to nie działa
Również: zawiedź!
📝 W użyciu
Si la luz roja se enciende, es porque el motor falla.
A2Jeśli zapali się czerwone światło, to dlatego, że silnik zawodzi/nie działa.
Siempre falla cuando tiene que tomar una decisión difícil.
B1On zawsze zawodzi, gdy musi podjąć trudną decyzję.
No falla el examen, solo necesita estudiar más.
A2Ona nie oblewa egzaminu, po prostu musi więcej się uczyć. (Uwaga: Często używane z 'no')
uskok
Również: rozpadlina
📝 W użyciu
Los sismólogos estudian la falla de San Andrés.
B2Sejsmolodzy badają uskok San Andreas.
La actividad sísmica es mayor cerca de las fallas activas.
C1Aktywność sejsmiczna jest większa w pobliżu aktywnych uskoków.
Falla
Również: konstrukcja festiwalowa
📝 W użyciu
La Falla municipal de este año medía 20 metros de altura.
C1Tegoroczna miejska Falla (monument) miała 20 metrów wysokości.
Miles de personas se reúnen para ver la 'cremà' de las fallas.
C2Tysiące ludzi gromadzi się, aby obejrzeć spalenie fallas.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: falla
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'falla' jako rzeczownika oznaczającego 'wadę'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od starohiszpańskiego słowa *falla*, wywodzącego się od łacińskiego czasownika *fallere*, oznaczającego 'oszukiwać', 'zawodzić' lub 'nie spełniać oczekiwań'. Ten rdzeń łączy ideę błędu (rzeczownik) z czynnością zawodzenia (czasownik).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'falla' to to samo co 'fallo'?
Nie, są bardzo podobne, ale używane inaczej. 'La falla' (żeński) zazwyczaj oznacza błąd, skazę lub wadę (jak problem techniczny). 'El fallo' (męski) zazwyczaj oznacza orzeczenie lub wyrok (jak decyzja sędziego) lub, rzadziej, drobny błąd.
Skąd mam wiedzieć, czy 'falla' to rzeczownik czy czasownik?
Spójrz na otaczające słowa! Jeśli przed nim stoi 'la' lub 'una' ('la falla'), jest to rzeczownik (wada/błąd). Jeśli jest używane po podmiocie takim jak 'él', 'ella' lub 'el motor', jest to forma czasownika (on/ona/ono zawodzi).



