defecto
“defecto” znaczy “wada” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wada, skaza
Również: brak, wina
📝 W użyciu
Esta camisa tiene un pequeño defecto en la manga.
A2Ta koszula ma małą wadę w rękawie.
Nadie es perfecto, todos tenemos nuestros defectos.
B1Nikt nie jest doskonały; wszyscy mamy swoje wady.
El coche tiene un defecto de fábrica.
B1Samochód ma wadę fabryczną.
domyślny
Również: brak
📝 W użyciu
La configuración por defecto es la más segura.
B2Ustawienie domyślne jest najbezpieczniejsze.
El programa elige esa opción por defecto.
B2Program wybiera tę opcję domyślnie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: defecto
Pytanie 1 z 2
Które słowo jest najlepszym przeciwieństwem 'defecto' w odniesieniu do czyjejś osobowości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'defectus', które oznacza 'porażka' lub 'odpadnięcie', pochodzącego od 'deficere' (ponieść porażkę lub brakować).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'defecto' na określenie błędu osoby?
Zazwyczaj nie. 'Defecto' odnosi się do trwałej wady lub cechy. Jednorazowy błąd określamy jako 'error' lub 'equivocación'.
Czy 'defecto' jest zawsze czymś złym?
Generalnie tak. Sugeruje, że czegoś brakuje lub coś jest niedoskonałe. Jednak wyrażenie 'por defecto' jest neutralne i po prostu opisuje automatyczne ustawienie.

