Inklingo

defecto

de-FEK-tohdeˈfektο

defecto znaczy wada po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

wada, skaza

Również: brak, wina
Błyszcząca czerwona ceramiczna miska z małym, widocznym pęknięciem z boku.

📝 W użyciu

Esta camisa tiene un pequeño defecto en la manga.

A2

Ta koszula ma małą wadę w rękawie.

Nadie es perfecto, todos tenemos nuestros defectos.

B1

Nikt nie jest doskonały; wszyscy mamy swoje wady.

El coche tiene un defecto de fábrica.

B1

Samochód ma wadę fabryczną.

Powiązania słów

Synonimy

  • falla (awaria/wina)
  • imperfección (niedoskonałość)

Antonimy

  • virtud (cnota)
  • perfección (doskonałość)

Częste kolokacje

  • defecto de fábricawada fabryczna
  • enmendar un defectonaprawić wadę

domyślny

Również: brak
Proste drewniane krzesło pomalowane na niebiesko, reprezentujące standardowy wybór.

📝 W użyciu

La configuración por defecto es la más segura.

B2

Ustawienie domyślne jest najbezpieczniejsze.

El programa elige esa opción por defecto.

B2

Program wybiera tę opcję domyślnie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • por defectodomyślnie
  • valor por defectowartość domyślna

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: defecto

Pytanie 1 z 2

Które słowo jest najlepszym przeciwieństwem 'defecto' w odniesieniu do czyjejś osobowości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
defectuoso(wadliwy)Przymiotnik
defectuosamente(wadliwie)Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'defectus', które oznacza 'porażka' lub 'odpadnięcie', pochodzącego od 'deficere' (ponieść porażkę lub brakować).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: defectFrench: défaut

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'defecto' na określenie błędu osoby?

Zazwyczaj nie. 'Defecto' odnosi się do trwałej wady lub cechy. Jednorazowy błąd określamy jako 'error' lub 'equivocación'.

Czy 'defecto' jest zawsze czymś złym?

Generalnie tak. Sugeruje, że czegoś brakuje lub coś jest niedoskonałe. Jednak wyrażenie 'por defecto' jest neutralne i po prostu opisuje automatyczne ustawienie.