Jak powiedzieć "osoba rozstrojona" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “osoba rozstrojona” to “perturbado” — C2 poziom.

Przykłady
La policía detuvo a un perturbado que amenazaba a los peatones.
Policja zatrzymała rozstrojonego mężczyznę, który groził przechodniom.
Zamiana przymiotników na rzeczowniki
W języku hiszpańskim można postawić 'un' lub 'el' przed wieloma przymiotnikami, takimi jak 'perturbado', aby mówić o 'osobie, która jest...'. W języku polskim często używamy wtedy rzeczownika lub konstrukcji z 'ktoś, kto jest...'. Np. 'un perturbado' to 'ktoś rozstrojony/szaleniec'.
Uwaga dotycząca wrażliwości
Błąd: “Lekkie używanie tego słowa.”
Poprawka: Uważaj; nazywanie kogoś 'un perturbado' jest dość mocne i może być postrzegane jako obraza lub bardzo poważne stwierdzenie medyczne. W języku polskim słowa takie jak 'świr' czy 'wariot' mogą być używane w podobny, lekceważący sposób, ale 'szaleniec' jest bardziej formalne i poważne.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.