Jak powiedzieć "ostatnie pchnięcie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ostatnie pchnięcie” to “empujón” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Esta beca fue el empujón que necesité para terminar mis estudios.
To stypendium było wsparciem, którego potrzebowałem, aby ukończyć studia.
Necesitamos un último empujón para completar el proyecto esta noche.
Potrzebujemy ostatniego, dużego pchnięcia, aby dokończyć projekt dzisiejszej nocy.
A veces solo necesitas un pequeño empujón para salir de tu zona de confort.
Czasami potrzebujesz tylko małego szturchnięcia, aby wyjść ze swojej strefy komfortu.
Użycie abstrakcyjne
Podobnie jak w języku polskim, słowa oznaczające ruch fizyczny są często używane do opisu postępu w życiu lub pracy.
Nie używaj dla 'awansu'
Błąd: “Mówienie 'me dieron un empujón en el trabajo', aby znaczyło awans.”
Poprawka: Użyj 'ascenso' na określenie awansu zawodowego. 'Empujón' to pomoc w wykonaniu czegoś, a nie wyższa ranga.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.