Jak powiedzieć "pieczęć urzędowa" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pieczęć urzędowa” to “timbre” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
nounB2formal

Przykłady
Necesitas comprar un timbre fiscal para validar este contrato.
Musisz kupić znaczek skarbowy, aby zalegalizować tę umowę.
El abogado revisó que el documento tuviera el timbre oficial.
Prawnik sprawdził, czy dokument posiadał pieczęć urzędową.
'Timbre' a 'Sello'
Chociaż oba słowa mogą oznaczać 'pieczęć' lub 'znaczek', 'timbre' zazwyczaj odnosi się konkretnie do oficjalnej opłaty lub podatku wymaganego na dokumentach rządowych lub prawnych. Używaj 'sello' lub 'estampilla' w odniesieniu do znaczków pocztowych.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.