Inklingo

Jak powiedzieć "pochodzić" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepochodzićto originarB1 poziom.

Polish → hiszpańskiB1
VerbB1
zaczynać się lub mieć początek w określonym miejscu
Mały zielony kiełek wyrastający z ciemnobrązowego nasiona w ziemi.

Przykłady

El incendio se originó en la cocina.

Ogień pochodził z kuchni.

Muchos modismos se originaron en la calle.

Wiele idiomów pochodzi z ulicy.

Su miedo se origina en una mala experiencia pasada.

Jego strach wywodzi się z przeszłego złego doświadczenia.

Użycie 'samodzielnego' znacznika

Kiedy wydarzenie lub uczucie zaczyna się bez wyraźnej osoby, która je inicjuje, dodajemy 'se' (zaimek zwrotny). Pomyśl o tym jako o 'samo-powstaniu'.

Dopasowanie 'en' lub 'por'

Użyj 'en', aby powiedzieć GDZIE coś się zaczęło (en la calle - na ulicy), a 'por', aby powiedzieć DLACZEGO coś się zaczęło (por accidente - przez przypadek).

Zapominanie o 'se'

Błąd:El fuego originó en el bosque.

Poprawka: El fuego SE originó en el bosque. Bez 'se' brzmi to tak, jakby ogień aktywnie coś spowodował, zamiast po prostu się tam zacząć.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.