Jak powiedzieć "podano" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “podano” to “sirvió” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El camarero nos sirvió la cena rápidamente.
Kelner szybko podał nam kolację.
¿Quién sirvió el postre en la fiesta de anoche?
Kto podał deser na wczorajszym przyjęciu?
Czas Przeszły Präteritum
Ta forma informuje, że czynność podawania została zakończona w określonym momencie w przeszłości (np. „wczoraj” lub „w zeszłym tygodniu”). W języku polskim odpowiada to zazwyczaj czasowi przeszłemu dokonanemu.
Nieregularna zmiana rdzenia
Zauważ, że „servir” zmienia „e” na „i” w tej formie czasu przeszłego („sirvió”). Jest to częsty wzorzec dla wielu czasowników zakończonych na -ir.
Zapominanie o zmianie rdzenia
Błąd: “El chef *servió* el pan.”
Poprawka: El chef *sirvió* el pan. (Zawsze zmieniaj 'e' na 'i' w trzeciej osobie czasu przeszłego prostego.) Polscy użytkownicy mogą zapominać o tej zmianie, ponieważ w języku polskim nie ma bezpośredniego odpowiednika takiej nieregularności w odmianie czasowników.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.