Jak powiedzieć "pozostają państwo" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pozostają państwo” to “queden” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Espero que no queden dudas sobre el plan.
Mam nadzieję, że nie pozostaną żadne wątpliwości co do planu.
Que queden solo los que tienen entrada.
Niech pozostaną tylko ci, którzy mają bilety.
No creo que queden más boletos.
Nie sądzę, żeby zostały jeszcze jakieś bilety.
Wyzwalacz trybu Subjuntivo
„Queden” to specjalna forma czasownika używana, gdy wyrażamy wątpliwość, życzenie lub emocje co do tego, czy coś pozostaje: „Dudo que queden” (Wątpię, czy pozostaną).
Użycie niewłaściwego trybu dla niepewności
Błąd: “No creo que quedan entradas.”
Poprawka: No creo que queden entradas. (Wyrażając wątpliwość lub niedowierzanie, hiszpański wymaga formy Subjuntivo „queden”.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.