Inklingo

Jak powiedzieć "przechodzić w" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceprzechodzić wto ponerseA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Uproszczona twarz postaci natychmiast zmienia wyraz twarzy z neutralnego na bardzo szczęśliwy, zaznaczony dużym, natychmiastowym uśmiechem i błyszczącymi oczami.

Przykłady

Cuando escuchó la noticia, se puso muy triste.

Kiedy usłyszała wiadomość, bardzo się zasmuciła.

Siempre me pongo nervioso antes de un examen.

Zawsze denerwuję się przed egzaminem.

Mi hermano se puso enfermo después de la fiesta.

Mój brat zachorował po imprezie.

Zmiana stanu

Używaj 'ponerse', aby mówić o nagłych lub tymczasowych zmianach w uczuciach lub stanie fizycznym, takich jak stawanie się szczęśliwym, zmęczonym lub złym.

Po przymiotnikach

To znaczenie 'ponerse' jest zawsze następujące po przymiotniku opisującym nowy stan (np. 'triste', 'contento', 'pálido').

Mylenie zmian 'Ser' i 'Estar'

Błąd:Me estoy triste (Jestem smutny, używając 'estar' niepoprawnie dla zmiany).

Poprawka: Me pongo triste (Staję się smutny). 'Ponerse' sygnalizuje przejście *do* stanu, który często wyraża się za pomocą 'estar', gdy zmiana jest zakończona.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.