Inklingo

Jak powiedzieć "przekroczymy" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceprzekroczymyto pasaremosA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
verbA1
Dwie małe postacie siedzące przy ciepłym ognisku pod rozgwieżdżonym nocnym niebem, sugerujące długi czas spędzony razem.

Przykłady

Pasaremos la Navidad con mis abuelos este año.

W tym roku spędzimy Boże Narodzenie z dziadkami.

¿A qué hora pasaremos por el túnel?

O której godzinie przejedziemy przez tunel?

Si estudiamos, pasaremos el examen sin problemas.

Jeśli będziemy się uczyć, bez problemu zdamy egzamin.

Czas przyszły prosty

Ta forma informuje, co zrobimy w przyszłości. Tworzy się ją, dodając specyficzne końcówki bezpośrednio do całego bezokolicznika czasownika ('pasar'), w przeciwieństwie do czasu teraźniejszego.

Spędzanie czasu

Czasownik 'pasar' używany jest do mówienia o spędzaniu czasu, podobnie jak polskie 'spędzać'. W języku polskim nie używamy go jednak do mówienia o wydawaniu pieniędzy (do tego służy 'gastar').

Mylenie czasu przeszłego i przyszłego

Błąd:Używanie 'pasamos' (spędziliśmy/przeszliśmy - czas przeszły), gdy mamy na myśli przyszłość.

Poprawka: Upewnij się, że używasz formy przyszłej 'pasaremos' dla przyszłych czynności: 'Pasaremos el verano en México' (Spędzimy lato w Meksyku).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.