Jak powiedzieć "przymykać oko" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przymykać oko” to “disimular” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¡Disimula! Ahí viene tu ex novio.
Zachowaj spokój! Idzie twój były chłopak.
Vio el accidente pero disimuló y siguió caminando.
Widział wypadek, ale udawał, że nic nie zauważył i szedł dalej.
No sabe disimular; se le nota en la cara cuando miente.
Nie umie zachować spokoju; widać to po jego twarzy, gdy kłamie.
Użycie 'disimular' bez dopełnienia
Kiedy używasz 'disimular' samodzielnie, oznacza to, że próbujesz zachowywać się naturalnie lub obojętnie, aby ludzie niczego nie podejrzewali.
Pretender vs. Disimular
Błąd: “Używanie 'pretender' w znaczeniu 'udawać, że się nie wie'.”
Poprawka: W języku hiszpańskim 'pretender' zazwyczaj oznacza 'dążyć do' lub 'próbować'. Użyj 'disimular', gdy udajesz obojętność lub ukrywasz reakcję.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.