Jak powiedzieć "tuszować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “tuszować” to “disimular” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella intentó disimular su tristeza con una sonrisa.
Próbowała ukryć swój smutek uśmiechem.
Usa maquillaje para disimular la cicatriz.
Używa makijażu, aby zamaskować bliznę.
No puedes disimular que estás enojado conmigo.
Nie możesz ukryć faktu, że jesteś na mnie zły.
Użycie 'disimular' z 'que'
Kiedy chcesz powiedzieć, że ktoś ukrywa fakt, że coś się dzieje, użyj 'disimular que', po którym następuje normalne zdanie. Na przykład: 'Disimula que tiene miedo' (Ukrywa, że się boi).
Jest całkowicie regularny
Dobre wieści! Ten czasownik we wszystkich czasach przestrzega standardowego wzorca dla wszystkich czasowników zakończonych na '-ar', więc nie musisz martwić się o dziwne zmiany pisowni.
Disimular vs. Esconder
Błąd: “Używanie 'disimular', gdy fizycznie wkładasz przedmiot do pudełka.”
Poprawka: Użyj 'esconder' w odniesieniu do fizycznych przedmiotów, które ukrywasz przed wzrokiem. Użyj 'disimular', gdy próbujesz sprawić, by coś wyglądało inaczej lub było mniej zauważalne, na przykład plama na koszuli.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.