Jak powiedzieć "przypomina sobie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przypomina sobie” to “acuerda” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi abuela no se acuerda de dónde puso las llaves.
Moja babcia nie pamięta, gdzie położyła klucze.
¿Usted se acuerda de nuestro primer viaje?
Czy Pan pamięta naszą pierwszą podróż?
El perro se acuerda de la casa incluso después de un año.
Pies pamięta dom nawet po roku.
Zawsze używaj zaimka zwrotnego
Kiedy „acuerda” oznacza „pamiętać”, musi być zawsze używane z zaimkiem „se” (lub me/te/nos/os) przed czasownikiem: „Él se acuerda.” Różni się to od niezwrotnego czasownika „recordar”.
Wymagana przyimek 'de'
Mówiąc co jest pamiętane, „acordarse” prawie zawsze używa małego słówka „de” (o/od) zaraz po nim: „Se acuerda de la canción.”
Zapomnienie 'se'
Błąd: “Él acuerda su cumpleaños.”
Poprawka: Él *se* acuerda de su cumpleaños. (Jeśli pominiesz 'se', oznacza to „On zgadza się na swoje urodziny.”)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.