Inklingo

Jak powiedzieć "rozczarowujący" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającerozczarowującyto decepcionanteB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
adjectiveB1
nie tak dobry, jak oczekiwano
Dziecko smutno patrzące na bardzo małą gałkę lodów na dużym rożku.

Przykłady

La comida en ese restaurante fue decepcionante.

Jedzenie w tej restauracji było rozczarowujące.

Fue un resultado decepcionante para el equipo nacional.

To był rozczarowujący wynik dla reprezentacji narodowej.

A pesar de las altas expectativas, la secuela resultó ser decepcionante.

Pomimo wysokich oczekiwań, sequel okazał się rozczarowujący.

Jedna forma dla wszystkich

To słowo kończy się na -e, co oznacza, że nie zmienia się ono w zależności od płci. Można go używać z 'el' lub 'la' bez zmiany końcówki.

Użycie z 'Ser'

Zazwyczaj używamy tego słowa z czasownikiem 'ser' (być), ponieważ opisujemy cechę lub charakterystykę czegoś, na przykład filmu lub gry. W języku polskim często używamy wtedy przymiotników opisujących jakość, np. 'był nudny', 'był słaby'.

Pułapka 'fałszywych przyjaciół'

Błąd:Używanie 'decepcionante' w znaczeniu 'zwodniczy' lub 'mylący'.

Poprawka: W języku hiszpańskim 'decepcionante' oznacza rozczarowujący. Jeśli chcesz powiedzieć, że coś jest mylące lub zwodnicze, użyj 'engañoso'.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.