Jak powiedzieć "rozmazać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “rozmazać” to “manchar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ten cuidado con el café, puedes manchar el sofá.
Uważaj z kawą, możesz poplamić sofę.
La tinta de este bolígrafo mancha mucho las manos.
Tusz z tego długopisu naprawdę brudzi ręce.
Me manché la camisa blanca con salsa de tomate.
Poplamiłem moją białą koszulę sosem pomidorowym.
Poplamienie siebie a poplamienie czegoś innego
Użyj 'manchar', gdy poplamisz przedmiot (Mancho la mesa - Poplamiam stół). Użyj 'mancharse' z dodatkowym 'me, te, se', gdy poplamisz własne ubranie lub ciało (Me manché la camisa - Poplamiłem sobie koszulę).
Użycie 'de' dla substancji
Aby powiedzieć, co spowodowało plamę, użyj słowa 'de'. Na przykład: 'Manchado de vino' (Poplamiony winem).
Używanie 'con' zamiast 'de'
Błąd: “Está manchado con aceite.”
Poprawka: Está manchado DE aceite. Chociaż 'con' jest czasami rozumiane, 'de' jest naturalnym sposobem opisywania, czym jest pokryta powierzchnia.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.