Inklingo

Jak powiedzieć "rozstrój żołądka" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającerozstrój żołądkato diarreaA2 poziom.

Polish → hiszpańskiA2
nounA2
Mała postać misia trzymająca się za brzuch z zaniepokojoną miną, szybko idąca w stronę drzwi łazienki w przytulnym domu.

Przykłady

Tengo una diarrea terrible desde ayer.

Od wczoraj mam straszną biegunkę.

El médico dice que la diarrea es un síntoma de una infección.

Lekarz mówi, że biegunka jest objawem infekcji.

Si la diarrea persiste por más de tres días, debes ir al hospital.

Jeśli biegunka trwa dłużej niż trzy dni, należy udać się do szpitala.

Zasada rodzaju

Ponieważ słowo to kończy się na '-a', jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze należy go używać z rodzajnikiem 'la' lub 'una' (np. 'la diarrea'). W języku polskim rzeczowniki takie jak 'biegunka' są rodzaju żeńskiego, co jest podobne.

Użycie z czasownikami

Podobnie jak w języku polskim, używamy czasownika 'mieć' (tener), aby powiedzieć, że ktoś cierpi na tę chorobę.

Pułapka z jedną literą 'r'

Błąd:diarea

Poprawka: diarrea. W języku hiszpańskim, gdy dźwięk 'r' jest mocny i wibrujący między dwiema samogłoskami, należy użyć dwóch 'r'. W języku polskim nie mamy takiego rozróżnienia, ale warto zapamiętać pisownię hiszpańską.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.