Inklingo

Jak powiedzieć "roztopiony" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceroztopionyto fundidoA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
adjectiveA2
odnosząc się do ciał stałych zmienionych w ciecz pod wpływem ciepła, jak ser czy metal
Kawałek złotożółtego sera topiącego się na krawędzi chleba.

Przykłady

Me encanta el pan con queso fundido.

Uwielbiam chleb z roztopionym serem.

Tengo que cambiar la bombilla porque está fundida.

Muszę wymienić żarówkę, bo jest przepalona.

La estatua está hecha de hierro fundido.

Posąg jest wykonany z żelaza odlewanego.

Dopasowanie do rzeczownika

Ponieważ słowo to działa jako określenie, musi zgadzać się z tym, co opisuje. Użyj 'fundido' dla przedmiotów rodzaju męskiego (el queso) i 'fundida' dla przedmiotów rodzaju żeńskiego (la bombilla).

Słowo oznaczające 'rezultat'

To słowo to 'czas przeszły bierny' (forma czasownika zakończona na -ed). Używamy go ze słowem 'está' (jest), aby opisać stan czegoś po wykonaniu czynności.

Roztopiony vs. Przepalony

Błąd:Używanie 'quemado' w odniesieniu do żarówki.

Poprawka: Powiedz 'La bombilla está fundida'. W języku hiszpańskim używamy 'fundido' w przypadku awarii elektrycznych związanych z przerwaniem obwodu, podczas gdy 'quemado' zazwyczaj oznacza ogień lub zwęglenie.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.