Jak powiedzieć "siekać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “siekać” to “cortar” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Necesito cortar la carne en trozos pequeños para la cena.
Muszę pokroić mięso na małe kawałki na kolację.
¿Puedes cortar el césped hoy? Está muy largo.
Czy możesz dziś skosić trawnik? Jest bardzo długi.
Ten cuidado de no cortarte el dedo con ese cuchillo.
Uważaj, żeby nie skaleczyć się tym nożem.
Użycie 'Se' w przypadku wypadków
Mówiąc o przypadkowym skaleczeniu się, w języku hiszpańskim często używa się konstrukcji z 'se': 'Se me cortó el dedo' (dosł. 'Palec sam się przeciął'), co oznacza 'Przypadkiem skaleczyłem/am sobie palec'.
Mylenie 'cortar' i 'romper'
Błąd: “Używanie 'romper' (łamać, psuć) zamiast 'cortar' (ciąć) czegoś ostrzem.”
Poprawka: Używaj 'cortar' do czystego podziału (papier, włosy) i 'romper' do rozrywania lub niszczenia (szkło, obietnice).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.