Jak powiedzieć "spowoduję" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “spowoduję” to “traeré” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Espero que mi decisión no traeré problemas a la compañía.
Mam nadzieję, że moja decyzja nie przyniesie/nie spowoduje problemów firmie. (Uwaga: Często używane bezosobowo lub z innym podmiotem, ale 'yo' sugeruje odpowiedzialność.)
Si acepto el cargo, traeré grandes responsabilidades.
Jeśli przyjmę stanowisko, podejmę się wielkich obowiązków (dosłownie: przyniosę wielkie obowiązki).
Podmioty abstrakcyjne
Kiedy używane w tym znaczeniu, podmiotem jest często abstrakcyjne pojęcie (jak 'zmiana' lub 'wiadomość'), ale 'traeré' oznacza, że 'ja' jestem tym, który powoduje wynik. W języku polskim często używamy formy bezosobowej lub czasowników takich jak 'spowodować', 'pociągnąć za sobą'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.