Inklingo

Jak powiedzieć "spłaszczać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającespłaszczaćto aplastarA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Ręka dociskająca dojrzałego czerwonego pomidora, powodując jego spłaszczenie i pęknięcie.

Przykłady

Tienes que aplastar los ajos para la salsa.

Musisz zgnieść czosnek do sosu.

Cuidado, vas a aplastar la caja de cartón.

Uważaj, zaraz spłaszczysz kartonowe pudełko.

El coche aplastó la lata de refresco.

Samochód spłaszczył puszkę po napoju.

Idealnie regularny czasownik

Dobre wieści! Ten czasownik podlega standardowym zasadom dla wszystkich czasowników zakończonych na '-ar'. Nigdy nie zmienia swojej pisowni w środku.

Zgniatanie vs. Depczą

Błąd:Używanie 'pisar' (depać), gdy masz na myśli, że coś spłaszczyłeś. Polacy mogą mylić 'aplastar' z 'nadepnąć', ale 'aplastar' oznacza, że coś zostało faktycznie zgniecione lub spłaszczone pod ciężarem.

Poprawka: Użyj 'aplastar'. 'Pisar' oznacza tylko nadepnąć na coś, ale 'aplastar' oznacza, że rzecz została faktycznie zgnieciona lub spłaszczona przez ciężar.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.