Jak powiedzieć "szaleć za" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “szaleć za” to “loca” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiB1
AdjectiveB1informal
Wyrażanie miłości lub silnego upodobania do czegoś lub kogoś.

Przykłady
Estoy loca por el chocolate.
Szalę za czekoladą.
Ella está loca por ir a la playa.
Ona bardzo chce jechać na plażę.
Se volvió loca de alegría cuando vio el regalo.
Ona oszalała z radości, gdy zobaczyła prezent.
Kluczowe zwroty: 'loca por' i 'loca de'
Użyj 'estar loca por', aby pokazać, że szalejesz za kimś/czymś. Użyj 'estar loca de', aby pokazać, że jesteś przytłoczony emocją, na przykład 'loca de amor' (szalona z miłości).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.