loca
“loca” znaczy “szalona” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
szalona
Również: zwariowana, niepoczytalna
📝 W użyciu
Mi hermana a veces está un poco loca, pero es divertida.
A2Moja siostra jest czasem trochę szalona, ale jest zabawna.
¿Estás loca? ¡No puedes saltar desde ahí!
B1Czy ty zwariowałaś? Nie możesz stamtąd skakać!
dzikie
Również: gorączkowe, świetne
📝 W użyciu
La fiesta de anoche fue una noche loca.
B1Impreza zeszłej nocy była dziką nocą.
Tengo una idea loca para nuestro viaje.
B1Mam szalony (świetny) pomysł na naszą wycieczkę.
Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.
B2To był gorączkowy wyścig, aby zdążyć na lotnisko na czas.
szaleć za
Również: być szalonym z powodu, bardzo chcieć
📝 W użyciu
Estoy loca por el chocolate.
B1Szalę za czekoladą.
Ella está loca por ir a la playa.
B1Ona bardzo chce jechać na plażę.
Se volvió loca de alegría cuando vio el regalo.
B2Ona oszalała z radości, gdy zobaczyła prezent.
szalona kobieta
Również: wariatka
📝 W użyciu
No le hagas caso, es una loca.
B2Nie zwracaj na nią uwagi, ona jest szaloną kobietą.
La gente en la calle la miraba como a una loca.
C1Ludzie na ulicy patrzyli na nią jak na wariatkę.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: loca
Pytanie 1 z 1
Które zdanie sugeruje, że zachowanie kobiety jest tymczasowo dziwne lub głupie, a nie stałą częścią jej osobowości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzenie słowa 'loco' jest niepewne. W przeciwieństwie do wielu hiszpańskich słów, nie pochodzi ono bezpośrednio z klasycznej łaciny. Mogło pochodzić z języka przedromańskiego z Półwyspu Iberyjskiego, być może od celtyckiego słowa związanego z 'gull'. Pojawiło się w języku hiszpańskim około XII wieku i zastąpiło łacińskie słowo 'insano'.
Pierwsze odnotowanie: c. 1140
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'loca' a 'loco'?
'Loca' to forma żeńska, używana do opisu kobiet lub rzeczowników żeńskich (jak 'la casa loca' - szalony dom). 'Loco' to forma męska, używana do opisu mężczyzn lub rzeczowników męskich (jak 'el perro loco' - szalony pies). Musisz je dopasować!
Czy obraźliwe jest nazywanie kogoś 'loca'?
Zależy to od tonu i kontekstu. Powiedzenie '¡Estás loca!' do przyjaciółki, która ma szalony pomysł, jest zazwyczaj w porządku i jest to żartobliwe. Jednak nazywanie kogoś 'una loca' (szalona kobieta) jest często obraźliwe i może być bardzo niegrzeczne.



